Hôm
nay mình đã đi nhà trẻ để dạy học giáo dục giới tính. Mình thích người đáng yêu
nên mình thích trẻ con. Một trẻ con nói “ba của em không có lông bụng”. mình thấy
rất dễ thương và đẹp lão. Tuy mệt mỏi giáo dục buổi sáng, mình rất hãnh diện.
=>Hôm
nay mình đã đến nhà trẻ để dạy về giáo dục giới tính. Mình thích những người đáng
yêu nên mình thích trẻ con. Một đứa trẻ (em bé) đã nói “Ba của em không có lông
bụng.” Mình thấy rất đáng yêu và dễ thương. Tuy mệt mỏi vì tiết học buổi sáng
nhưng mình đã rất hãnh diện.
다음엔되시면한국말도같이올려주세요. 제가그것을따라서수정하도록하겠습니다. 베트남어만올리면무슨말을하고싶은지잘모를수있기때문이에요.không dùng từ "đẹp lão" vì từ này chỉ dùng cho người lớn tuổi. các cụ già đẹp lão.
đã= quá khứ
sử dụng "đã" cho những câu thuộc về quá khứ, đã xảy ra sẽ nhấn mạnh được ý muốn nói.