이주여성 강사와 함께 즐거운 수업을 만들어나가는 하이꽈(hayquá) 베트남어
Tôi vốn định thức dậy lúc 8 giờ rưỡi, nhưng tôi dậy lúc 11 giờ vì quá mệt.
Hôm nay là ngày câu lạc bộ mà tôi đang tham gia bắt đầu hoạt động trở lại nên tôi đăng thông báo chiêu mộ và tìm tư liệu để làm áp phích mới.
Hơn nữa tôi làm bài tập và đăng trên blog của mình.
Vốn dĩ tôi viết về những chuyện đã xảy ra trong mỗi tháng, nhưng năm nay tôi không viết được hay vì tôi rất bận từ đầu năm nay.
Tôi nghĩ những ngày này tôi cảm thấy thoải mái nhất, vì vậy tôi đã viết một bài đăng trên blog.
Đó là một thời gian vui vẻ để nhìn các bức ảnh mà tôi đã chụp ảnh.(em có thể bỏ từ này, vì trước đó đã có "bức ảnh")
Vào buổi tối, tôi đi tập thể dục và ăn Dakgalbi và bia.
Tôi rất vui vì tôi có thể nói chuyện nhiều với gia đình. (tôi rất hạnh phúc vì đây là một bữa tối mà cả gia đình có thể vừa ăn tối vừa nói chuyện với nhau.)
*Bài viết rất tốt, hay và ý nghĩa.
오늘 아침 원래 8시 반에 일어나려고 했는데 너무 피곤해서 11시에 일어났다.
오늘은 기존에 하던 동아리도 다시 시작하는 날이라서 인원 모집을 위한 공고글도 올리고, 새로운 포스터도 만드려고 자료를 찾아보았다.
그리고 과제 준비도 하고, 블로그에 글도 올렸다.
원래 매달 한달 동안 있었던 일에 대해서 글을 쓰는데, 올해는 연초부터 바빠서 잘 쓰지 못했다.
요즘이 제일 여유로운 것 같아서 블로그에 올릴 글을 썼다.
연초에 있었던 일을 다시 떠올려보고, 사진도 보니 즐거운 시간이었다.
저녁에는 운동을 갔다가 닭갈비와 맥주를 먹었다.
가족들과 얘기를 나누면서 함께 시간을 보낸 저녁이라서 행복했다.