ở trường hợp 1 có thể chấp nhận được theo nghĩa từ tiếng
hàn em chọn.
Trường hợp 2: nếu em muốn chọn từ “kịp” thì em có thể dùng
từ gần giống nghĩa là “đúng” (맞다). Ví dụ như có thể đặt câu là: Em đến kịp giờ tàu chạy. Hoặc. Em đến đúng
giờ tàu chạy.
Còn từ trái nghĩa của nó là “muộn”. Em đã bị muộn giờ tàu
khởi hành.
Trường hợp 4: em không nên chọn danh từ chỉ bộ phận cơ thể
hay danh từ riêng, vì nó sẽ không có từ đồng nghĩa hay từ trái nghĩa.
Trường hợp 5 cũng tương tự như trường hợp 4 nhưng chúng
ta có thể sử dụng từ “phần thưởng” (보상) dùng gần giống nghĩa với “quà tặng” (선물). Và từ trái nghĩa là “tiền phạt” (벌금).