chết : 죽다 / qua đời : 사망하다 / sinh ra, ra đời, chào đời : 태어나다=> chọn từ rất hay, chính xác.
Một diễn viên nổi tiếng chết rất nhanh nên nhiều người tiếc nuối.
=> em không cần dùng từ "rất" nhanh, mà em dùng là "quá nhanh" để nói về sự ra đi đột ngột.
mình sẽ có câu: Một diễn viên nổi tiếng chết quá nhanh nên nhiều người nuối tiếc.
bán : 팔다 / lăng mạ : 매도하다 / mua : 사다. (Tại sao đang "bán" mà lại có "lăng mạ" ở đây?)
Khách hàng chỉ mua hàng khi được bán với giá thấp hơn những người bán khác. => câu văn khá lủng củng, nên nếu theo tôi hiểu về nội dung em muốn nói thì tôi sẽ sửa là: Khách hàng sẽ mua hàng của chúng ta nếu cửa hàng chúng ta bán giá thấp hơn những cửa hàng khác.
tấn công : 공격하다 / đánh : 때리다 / phòng thủ : 수비하다
Anh ta tấn công sắc bén để đối thủ không thể né được.
sâu : 깊다 / sâu kính : 깊숙하다 / nông :얕다
Thung lũng không sâu lắm nhưng vẫn nguy hiểm cho trẻ nhỏ chơi.